Tõlkesari
![]()
Sarja teine köide sisaldab kolme suutrat, mis on suurel määral mõjutanud India, Tiibeti, Hiina, Mongoolia, Korea ja Jaapani mõtte arengut. Need on avaldanud suurt mõju ka Lääne mõtteotsingutele. L. Mäll on suutrad ka kommentaariumiga varustanud.
Teemantsuutra on omamoodi paradoksaalse loogika õppevahend, kus tavaloogikale tuginevad arusaamad purunevad säravate dialoogide käigus.
Südasuutra on hea sissejuhatus tühjuse kontseptsiooni mõistmiseks. Sellest teosest on tõlgitud kaks varianti. Pikem on au sees Tiibetis, lühem aga Kaug-Ida maades.
Ühetähesuutra koosnebki vaid ühest tähest või õigemini ühest häälikust. Muidugi on seal ka kirjeldatud, kus, kellele ja mis olukorras Buddha selle hääliku hääldas.
![]()
Budismi pühade raamatute teises osas läheb Mäll taas prajñápáramitá ehk ületava mõistmise suutrate juurde, jättes seejuures siiski avaldamata Kaheksatuhandelise Ületava Mõistmise (Astasâhasrikâ-prajñápáramitá), millele ta kummati on ehk kõige enam uurimusi pühendanud. Aga Mäll pole lõpuniöeldav, temast jääb alati veel midagi varuks.
Mällil on ikka kombeks kellegagi polemiseerida, säästes vahest vaid kõrgemaid autoriteete, nagu Buddha Bhagavat. Ületava mõistmise selgitustes polemiseerib ta Edward Conzega, aga tegelikult on see Conzele tunnustus, mille sarnast ükski teine suutrate uurija ei pälvi. Kõigepealt ei nõustu ta Conze väitega, et neid tekste on võimalik alles siis mõista, kui nendega on kolmkümmend aastat tegeletud. Mälli arvates ei piisa ka kolmekümnest aastast, sest teatud mõistetamatus on ületava mõistmise suutratesse sisse kodeeritud. Paradoksaalsus, mida tekst lopsakalt pakub, osutab keele ja mõtlemise piiridele. See aga ei tähenda, et asju ja nähtusi pole vaja kirjeldada. Lihtsalt ükski kirjeldus pole lõplik tõde, vaid üksnes tee, et edasi mõelda. Ja edasimõtlemise võimaluste hulk, kui kasutada Teemantsuutra mõisteid, on lõpmatu loendamatu, mõõtmatu, määratlematu ja piiramatu.
Andres Herkel
![]()
Budismi pühad raamatud II. Teemantsuutra. Südasuutra. Ühetähesuutra. Sanskriti ja klassikalisest tiibeti keelest tõlkinud ning eessõna ja kommentaariumi kirjutanud Linnart Mäll. Tartu: Lux Orientis, 2005, 208 lk.
Ülevaated
Andres Herkel. Linnart Mäll pole asotsiaalne loogik. Sirp, 5. mai, 2006